Когда Со-Пенг спросил ее, зачем она рассказывает эти страсти, мать ответила: — Чтобы побольше учились и поменьше шатались по городу.
— Так, значит, ты все наврала про тандзянов?
— Нет, это не ложь, — ответила она. — Но и не правда.
Со-Пенг задумался, потом спросил: — Это что, загадка?
Лианг лишь улыбнулась ему: — Ты у меня совсем взрослый. — В улыбке ее сквозила материнская гордость.
Оставшись один на кухне, Со-Пенг беспокойно ходил туда-сюда, обдумывая то, что ему сказала мать. Они жили в большом доме, расположенном в престижной части города, поскольку отец, по настоянию Лианг, вложил два года назад значительную сумму в новую кампанию по импорту черного перца, раттана, кокосовых орехов с Борнео, — и предприятие приносило хорошие доходы.
Скоро тишина в доме стала невыносимой. Снаружи раздавались ребячьи голоса, которые постепенно становились все более раздраженными. Со-Пенг вышел на улицу, решив посмотреть, в чем дело.
Двое его младших братьев и несколько их приятелей стояли друг против друга, как две неприятельские армии. Между ними находился поскуливающий щенок. Хвостик его был зажат между йог, которые непрерывно дрожали.
Один из братьев Со-Пенга держал несчастное животное за шиворот и, не обращая внимания на его протестующий визг, тянул к себе, а один из чужих мальчиков не отдавал.
— Это наша собака! — кричал братишка Со-Пенга.
— Нет, наша! — возражал его противник. На его широком лице отражалось неподдельное негодование.
— Мы первые нашли ее, — встрял другой брат Со-Пенга. — Она наша.
— Но вы нашли ее у нашего дома, — не сдавался широколицый, распаляясь все больше и больше. — Она наша. Вы ее у нас украли!
— Вы над ней издевались! — крикнул братишка Со-Пенга, поднимая собачку на руки и указывая на ссадины на ее боках. — Вот, смотрите, что у нее здесь! Самих бы вас так избить!
— Только попробуйте! Мы вам покажем! — завопили другие мальчики.
Видя, что сейчас неминуемо начнется рукопашный бой, Со-Пенг решил вмешаться. Другим этот инцидент мог бы показаться обычным, но он увидел в нем семена, которые петом прорастут бедой. Желание утвердить свое право обладать чем-то, используя силу кулаков, вырастает даже среди таких вот невинных дацанов, как многоголовая гидра на полянке, где раскачиваются на ветру головки маков. Движение человеческого духа в сумрак ночи уже началось.
Со-Пенг появился между бойцами, когда они уже размахивали кулаками и подбирали камни с земли, готовые вступить в драку. Отняв у них скулящего пса — единственное в полном смысле невинное существо во всей компании, он взял его на руки и погладил вздрагивающие бока. Щенок моментально повернул голову и лизнул ему руку.
— Никому из вас эта собачка не принадлежит, — заявил он.
— Как это так? Послушай, брат... — Строгий взгляд Со-Пенга пресек эти беспочвенные притязания.
— Отдай его нам! — крикнул широколицый. — Он наш!
— И что же ты с ним собираешься делать? — спросил Со-Пенг, поворачиваясь к мальчику, — Бить, как и раньше?
— Я его никогда не бью! — последовало заявление, сделанное таким вызывающим тоном, который всегда красноречивейшим образом свидетельствует о неправоте говорящего.
— Еще как бьешь! — Со-Пенг решил провести небольшую воспитательную беседу. — Может быть, не желая ему зла, ты лупишь его точно таким образом, как тебя лупят родители, воспитывая. Разве не так? — Мальчик прикусил язык и потупился.
— Вот видишь! — с торжеством в голосе закричал братишка Со-Пенга. — Мы же говорили!
— Ну, а ты что собираешься делать с щенком? — обратился к нему Со-Пенг.
Мальчик пожал плечами.
— Пусть у нас живет. Пусть делает, что хочет. Какая разница?
Со-Пенг посмотрел на брата.
— Так что, ты не собираешься заботиться о нем?
— Заботиться? — сморщил нос братишка, — Так это всего-навсего собака!
— Посмотри на него. Ему больно и страшно, как и тебе самому порой бывает. Неужели ты этого не понимаешь? Видать, нет. Вы все думаете лишь о себе, и поэтому никто из вас не заслуживает дружбы и любви этого милого существа. — Мальчики потупились: презрение, прозвучавшее в голосе Со-Пенга, задело их за живое.
— Что ты с ним сделаешь? — спросил широколицый мальчик.
— Кому-нибудь отдам, — ответил Со-Пенг.
— Но мы к нему привыкли, — не сдавался тот. Со-Пенг ничего на это не возразил, только поглаживал щенка. Тот положил морду ему на руку, закрыл глаза и удовлетворенно вздохнул.
— Не отдавай его другим, — вдруг сказал мальчик. — Я... Мы будем сами о нем заботиться.
— Да, — подхватил братишка Со-Пенга. — Мы ВСЕ будем о нем заботиться, хорошо?
— Давайте его дрессировать, — предложил один из мальчиков.
— И сделаем из него сторожевую собаку! — воскликнул другой брат Со-Пенга.
И вот уже мальчики снова были вместе, с жаром обсуждая, как они будут воспитывать щенка. Со-Пенг поставил его на землю. Тот оглянулся на него, помахивая хвостом. А за ним и все ребята повернулись к Со-Пенгу. — А ты как думаешь?
— Это не мое дело, — ответил Со-Пенг. — Собака-то не моя.
— Но и не наша тоже, — сказал его брат.
— Может, не будешь ее отдавать? — попросил широколицый.
Со-Пенг улыбнулся. Он погладил щенка по голове.
— Пожалуй, я оставлю его на ваше попечение — пока! — и посмотрим, как вы с этим справитесь.
Мальчики сгрудились вокруг собаки, гладили ее. Собачий хвост работал все быстрее и быстрее.
Широколицый мальчик подошел к Со-Пенгу: — Мы никогда не деремся, Старший Брат! — сказал он, используя одно из уважительных китайских обращений. — Это только слова.